Aankondiging

Sluiten
No announcement yet.

Kanne

Sluiten
X
 
  • Filter
  • Tijd
  • Tonen
Clear All
nieuwe berichten

  • Kanne

    Oorspronkelijk was de naam van dit grensdorp Canne.

    Wanneer en waarom wijzigde die naam in Kanne?

    Ook denk ik hierbij aan de schrijfwijze Cannerberg die in de HEM een verwijzing krijgt naar Kannerberg.

    Alvast dank voor uw reactie.

    Jo Pluymakers

  • #2
    Algemeen HandelsbladClick image for larger version  Name:	image_4596.jpg Views:	4 Size:	185,6 KB ID:	101459
    Manuscriptkaart van het Servaasbroek, J.P. Cramer, 1776 (RHCL, RAL-K-245-1)Historische Encyclopedie Maastricht van Cannerberg wordt verwezen naar Kannerberg, heeft mede te maken met het gegeven, dat de berg naar het dorp is vernoemd. Ook heeft het grootste deel van de Kannerberg altijd op (nu) Belgisch gebied gelegen. Omdat het Albertkanaal er dwars doorheen gegraven is, realiseert men zich dat vaak niet.

    Click image for larger version  Name:	Limieten Vroenhof.jpg Views:	0 Size:	140,9 KB ID:	101438Limieten van de Vroenhof, opgemeten door J.P. Cramer, 1783 (detail van kaart bij het RHCL, signatuur RAL K 047). Beide schrijfwijzen worden naast elkaar gebruikt.
    Last edited by Ingrid M.H.Evers; 15 maart 2020, 10:51.

    Opmerking


    • #3
      De historische uitleg van Ingrid is helder en verklaart grotendeels wanneer Canne Kanne werd.

      Taaltechnisch wil ik er nog wel het navolgende aan toevoegen.

      Woorden worden met een K geschreven als dit inheemse woorden zijn (van Nederlandse afkomst of woorden die vernederlandst zijn).
      Alle uitheemse woorden worden met een C geschreven. Dat is gebeurd met van oorsprong Latijnse en Franse woorden als komedie, karakter, akte, strikt, maar niet met contact, locomotief, product, college, actrice.
      (bron: https://www.startpagina.nl/v/kunst-c...den-k-c-moest/)
      Corswarem - Wouteringen (Otrange) - Rukkelingen-aan-de-Jeker (Roclenge-sur-Geer) - Bitsingen (Bassenge) - Wonck - Eben-Emael - Ternaaien (Lanaye)

      Daarentegen weden de (Franstalige) Luikse gemeenten
      Moelingen - 's-Gravenvoeren - Sint-Martens-Voeren - Sint-Pieters-Voeren - Teuven - Remersdaal
      overgeheveld naar de (Belgisch) provincie Limburg.
      Mn. deze overheveling van de zgn. Voerstreek van Luik naar Limburg zou nog enkele decennia grote problemen opleveren en de Belgische regering meer dan eens aan het wankelen brengen.
      Maar ja, hoe interessant ook maar we dwalen af
      Last edited by Pier; 14 maart 2020, 12:27.
      Een dag niet gelachen, is een dag niet geleefd

      Opmerking


      • #4
        Oorspronkelijk geplaatst door Pier Bekijk bericht
        Taaltechnisch wil ik er nog wel het navolgende aan toevoegen.
        Last edited by Ingrid M.H.Evers; 15 maart 2020, 09:03. Reden: redactie

        Opmerking


        • #5

          Opmerking


          • #6
            De weg naar Canne / Kanne

            Dat 'de weg naar Canne' (Nederlands stukje, dus met een C !) slecht begaanbaar was, blijkt uit een krantenknipsel uit 1871, waarbij in Provinciale Staten wordt gepleit voor een subsidie voor de stad Maastricht. 'Want de gemeente Oud-Vroenhoven zal die weg nooit maken'. En dat was begrijpelijk: voor Oud-Vroenhoven was die weg de oostgrens met Maastricht, en Kanne lag niet meer in die gemeente, want was Belgisch gebied.

            Maar dat die weg verbetering nodig had, was ook in 1871 een (terugkerend) feit. Zelfs is er enige tijd sprake geweest van een 'verheffing' van die weg tot internationale verbinding, waarmee de kosten van beheer geheel voor de provincie en/of het rijk gekomen zouden zijn.

            Click image for larger version  Name:	1871.11.11 Venloosch Weekblad, maken van de Cannerweg door Maastricht.jpg Views:	0 Size:	17,0 KB ID:	101455Venloosch Weekblad, 11 november 1871
            Last edited by Ingrid M.H.Evers; 15 maart 2020, 10:56.

            Opmerking


            • #7
              Iets te oud voor re-educatie
              iets te jong voor afdanking
              m.a.w. een stoer Mestreechter joonk

              Opmerking


              • #8
                s
                Iets te oud voor re-educatie
                iets te jong voor afdanking
                m.a.w. een stoer Mestreechter joonk

                Opmerking


                • #9
                  Dank voor de vaak uitvoerige en leerzame reacties. Het afdwalen leidde tot interessante betogen. Vandaag ontving ik de volgende reactie van een heemkundige uit Kanne.
                  In 1932 is ingevolge de taalwetten in Belgie het Nederlands gelijkgesteld aan het Frans.
                  Voor eigennamen betekende dit, dat Franse of Frans uitziende namen vernederlands
                  werden in de Vlaamse provincies. Vanaf toen is Canne officieel Kanne geworden.

                  Opmerking


                  • #10
                    Oorspronkelijk geplaatst door Jo Pluymakers Bekijk bericht
                    (...)
                    In 1932 is ingevolge de taalwetten in Belgie het Nederlands gelijkgesteld aan het Frans.
                    Voor eigennamen betekende dit, dat Franse of Frans uitziende namen vernederlands
                    werden in de Vlaamse provincies. Vanaf toen is Canne officieel Kanne geworden.
                    Dat is het perfecte antwoord op de oorspronkelijke vraag, toch?

                    Een dag niet gelachen, is een dag niet geleefd

                    Opmerking

                    Bezig...
                    X