Aankondiging

Sluiten
No announcement yet.

Engels versus dialect.

Sluiten
X
 
  • Filter
  • Tijd
  • Tonen
Clear All
nieuwe berichten

  • Engels versus dialect.



    Bron: Dagblad De Limburger van 4 mei 2011.

  • #2
    Leuke column van Stefan, maar ik vrees dat hij maar met één zin de spijker op zijn kop slaat: "Ik vrees dat ik een strijd voer die niet te winnen is." Ik weet nog dat de Académie française vele jaren geleden een campagne begon om de Engelse taalinvloed (op het Frans) uit te bannen. Tegenwoordig wemelt het in het Frans van de Engelse woorden en - o schande - spreken de meeste jonge Fransen redelijk Engels. Wie had dat 20 jaar geleden kunnen vermoeden? Dus Stefan, je zei 't eigenlijk al, of je nou ervoor bent of ertegen, maakt geen fluit uit. Het gebeurt gewoon: Engels is en wordt steeds meer de lingua franca, van de noordpool tot de zuidpool. Maar van de vastelaovend moeten ze inderdaad afblijven...

    Opmerking


    • #3
      En mer dinke dat VERINGELSING sjieker klink daan eus Sjoen Mestreechs Dialek. Kom noe

      Weurt 't neet 'ns niet dat veer stoppe mèt SHOPPE
      en weer gewoen KEMISSIES goon doen...!

      Opmerking


      • #4
        ... in de stad en neet The City of downtown.

        Opmerking


        • #5
          Iech vin väöl good. Behalve SHOPPE umdat 't SALES-tied is.
          Dus "Shoppe for fun "deit me mer in Londen mer neet in Mestreech. Winkele , dat deit me inderdaod in Mestreech um daan geliek kemissies te kinne doen.

          Opmerking


          • #6
            Och es ich miene teleur en versjèt mê hub um te eete daan is et allemaol sjiek.

            Met gedurende al die eeuwen wisselende machthebbers, bezetters en de in Maastricht achter gebleven huurlingen van die bezettingsmachten zijn er altijd al woorden in het Dialect overgenomen.
            Maar ook uit de handel en wandel en economische afhankelijkheden in de regio heeft de Maastrichtenaar zich altijd perfect kunnen aanpassen en elke tong gesproken die hem het brood op die teleur leverde.

            Miene Ordinateur is nao de kloete en ich moot weer es de disque dur partitioneren, verrek dat is frans en ingels?

            mvg
            Antonius
            Iets te oud voor re-educatie
            iets te jong voor afdanking
            m.a.w. een stoer Mestreechter joonk

            Opmerking


            • #7
              Oorspronkelijk geplaatst door Antonius Bekijk bericht
              Miene Ordinateur is nao de kloete
              Is dat neet pienelik?

              Opmerking


              • #8
                Oorspronkelijk geplaatst door Breur Bekijk bericht
                Is dat neet pienelik?
                met linux niet
                dat is zo herstelt 10 minuten hard disc en restore backup van NAS

                dat kan men niet in mestreechs dialekt schrijven
                mvg
                Iets te oud voor re-educatie
                iets te jong voor afdanking
                m.a.w. een stoer Mestreechter joonk

                Opmerking

                Bezig...
                X