Indien dit uw eerste bezoek is, vergeet dan niet de FAQ te lezen door op de bovenstaande verwijzing te klikken. U dient zich te registreren voordat u kunt gaan posten. Klik op de registreer verwijzing hierboven om te vervolgen. Om te beginnen met het tonen van de berichten selecteert u het forumdeel welke u wil gaan bezoeken middels gebruikmaking van de onderstaande selectie.
Ter info:
Mocht er zich onverhoopt een probleem en/of fout voordoen tijdens uw aanmelding, meldt deze dan aub. aan ons (door op de onderstaande gekleurde tekst te klikken).
Wij zullen u dan via email contacteren en zorg dragen voor uw aanmelding zodat u gebruik kunt maken van het forum! Registreren lukt niet, ik kan mij niet aanmelden!
Leuke column van Stefan, maar ik vrees dat hij maar met één zin de spijker op zijn kop slaat: "Ik vrees dat ik een strijd voer die niet te winnen is." Ik weet nog dat de Académie française vele jaren geleden een campagne begon om de Engelse taalinvloed (op het Frans) uit te bannen. Tegenwoordig wemelt het in het Frans van de Engelse woorden en - o schande - spreken de meeste jonge Fransen redelijk Engels. Wie had dat 20 jaar geleden kunnen vermoeden? Dus Stefan, je zei 't eigenlijk al, of je nou ervoor bent of ertegen, maakt geen fluit uit. Het gebeurt gewoon: Engels is en wordt steeds meer de lingua franca, van de noordpool tot de zuidpool. Maar van de vastelaovend moeten ze inderdaad afblijven...
Iech vin väöl good. Behalve SHOPPE umdat 't SALES-tied is.
Dus "Shoppe for fun "deit me mer in Londen mer neet in Mestreech. Winkele , dat deit me inderdaod in Mestreech um daan geliek kemissies te kinne doen.
Och es ich miene teleur en versjèt mê hub um te eete daan is et allemaol sjiek.
Met gedurende al die eeuwen wisselende machthebbers, bezetters en de in Maastricht achter gebleven huurlingen van die bezettingsmachten zijn er altijd al woorden in het Dialect overgenomen.
Maar ook uit de handel en wandel en economische afhankelijkheden in de regio heeft de Maastrichtenaar zich altijd perfect kunnen aanpassen en elke tong gesproken die hem het brood op die teleur leverde.
Miene Ordinateur is nao de kloete en ich moot weer es de disque dur partitioneren, verrek dat is frans en ingels?
mvg
Antonius
iets te oud voor re-educatie
iets te jong voor afschrijving
m.a.w. stoere Maastrichtenaar in buitendienst
Opmerking